top of page
こんな経験、
ありませんか?

SCENE 1
フリーズしてる?
時差かな…
それとも英語、
伝わってない?

SCENE 2
えーっと、
アレなんて
言うんだっけ
あ、話題変わっちゃった…

SCENE 3
オンライン英会話
の時は
分かるんだけどなあ
自分が話す時だけ、ちょっと会話のテンポが遅くなる。
もしかして通じてない?
SCENE 1

オンラインが増えジェスチャーや雰囲気では伝わらず、
発音のクオリティがより浮き彫りに。
グローバルに戦うなら、発音力 が問われます
言いたいことはあるんだけど、すぐに英語に変換できない。
考えている間に話が進んでしまう。
SCENE 2

"日本語で考えて英語に翻訳する"
という行為は実はとっても非効率
心当たりがある人は、英語脳 への切り替え が必要です
英会話の先生とはうまく会話できるけど、
現場に出ると通用しない…
SCENE 3

先生は丁寧に話してくれる。
癖や訛りにも慣れていて、ちゃんと聞き取ってくれる。
その ”実践” は、本当に身になっていますか?
発音
英語脳
実践
バイリンガル