受講生限定体得トレーニング

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • note_edited

お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ

Copyright (C) 2002-2019 ITSolve Co.,Ltd. All Rights Reserved.

私たちが実践しました!

Erika(左)

2012年10月からオーストラリアの大学に留学。

3年の課程を2年8カ月で卒業し、現在は教え方研究所講師として活躍中!

 

Erina(右)

高1の時、学校のプログラムでカナダに3ヶ月ホームステイしました。

現在は、英語を活かせる職場で頑張っています♪

私たちは 特別な教育を受けなくても

自然に英語が話せるようになりました

なんて言うと、

「帰国子女なの?」「頭がいいからでしょう?」「両親が喋れるんでしょう?」

と聞かれるのですが、全部不正解です。

 

学生時代に英語の授業で苦労した親に育てられた、ごく普通の女子です。
英会話スクールなどには一度も通ったことがありません。

 

 

ただひとつだけ、ちょっと変わった育ち方をした点があります。

 

それは、父に英語の音を聞かされて育ったことです。

 

言葉を話し始める2~3歳の頃から、父は、TH や R などの音を発音して見せて真似させる、

ということを繰り返していました。

 

すぐに真似してできるようになったそうですが、私たちはその時のことをほとんど覚えていません。

まぁ、そんな小さな子にとっては、日本語も英語も区別がないですから、

無意識のうちに刷り込まれたって感じでしょうか。

 

 

それと同時に、当時大好きだった英語版のディズニービデオを、擦り切れるほど何度も観ていたのも良かったようです。

キャラクターたちは、すごく高い音域で話しています。

その音域や、日本語とは違う英語独特の抑揚のある話し方が刷り込まれ、ベースができあがったのです。

英語の勉強を始めたのは

中学に入ってからです

クラスのみんなは難しいと言っていましたが、

私たちは英語の授業が楽しくて仕方ありませんでした(^q^♪

 

私たちは、音が正確に聞き取れるので、先生の発音が不安定なのがよくわかってしまうんです。

「I think ~」という文を先生が読むと「I sink ~」と聞こえます。

これでは「私は~考えます」ではなく「私は~沈みます」です。

だから毎回、「ハイ、また沈んだ~!」と心の中でツッコんでいました。(先生ごめんなさい)

スペルを見れば発音できるし

聞いたまま綴ればいいので

暗記する必要がありません

友達が「Language」のスペルを「ラングアゲ」と覚えていると言うのを聞いて、とてもびっくりしました。

英単語をいちいちローマ字読みして暗記、日本語の意味も暗記、文法も暗記。

みんな頭良いんだなぁって。

 

私たちは、ごく自然に教科書を読み、理解していました。

リスニングも問題なく、自然に日本語の意味と結びついて、テストでも良い成績をとることができました。

 

こんな調子だったので授業が楽しくて、どんどん英語が好きになって、

気が付いた時には外国人とも普通に会話ができるようになっていました。

 

 

あのディズニービデオが英語だったということに気が付いたのは、最近のことです。

それくらい自然に入ってきていたので、まったく意識することなく

英語も、日本語と同じように私たちの一部になっています。

 

私たちはとてもラッキーだったと思います。

日本の子どもたち、みんながそうなればいいのにな♪

そう思って、いま、英語発音矯正塾で正しい発音方法を教えています^^

父です。娘たちに教えたのは私が”命がけ”で覚えた 『発音』だけ。家では日本語のみで英会話は一切教えなかったのに、娘たちはいつの間にかバイリンガルに育ちました。

父です。娘たちに教えたのは私が”命がけ”で覚えた

『発音』だけ。家では日本語のみで英会話は一切教えなかったのに、娘たちはいつの間にかバイリンガルに育ちました。

実験の首謀者(父)

撮影時 Erina(左) 16歳、Erika(右) 21歳

◁◁◁ 2/4『現実と問題点と解決策』    『英語発音矯正塾について』4/4 ▷▷▷